Letras Tsadi (comentarios Baal HaSulam) (hebreo/español)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ אות צ Letra Tsadi נכנסה אות צ'. אמרה לפניו, ריבון העולם, טוב לך לברוא בי את העולם, שבי חתומים צדיקים, ואתה שנקרא צדיק, אתה רשום בי, כמ"ש, כי צדיק ה' צדקות אהב, וראוי לברוא בי את העולם. אמר לה, צדי, צדי את וצדיק את, אבל את צריכה להיות נסתרת, אין את צריכה להתגלות כל כך, להתחיל בך בריאת העולם, בשביל שלא לתת פתחון פה לעולם. וטעם שצריכה להיות נסתרת, הוא מפני שנ' הייתה, ובאה הי' של השם, שהוא ברית הקדוש, ורכבה על הנ', והתאחדה עימה, ונעשתה צ La letra Tsadi entró y dijo ante El: "Señor del mundo, es bueno para ti crear el mundo a través de mí, porque en mí están estampados (sellados, impresos) los justos (tzadikim), y tú eres llamado justo, y me ha impreso a mí. Porque está escrito: "Porque es justo, el Creador, ama la justicia." Y vale la pena (es apropiado) crear el mundo a través de mí." Él le dijo a ella: "Tsadi, tu eres mi lado (aspecto) y tú eres justa, pero tú debes estar escondida, porque tú no tienes, que ser revelada (expuesta) todavía, para comenzar contigo la creación del mundo, para no dejar la apertura de tu boca abierta al mundo. Y un discernimiento que necesita ser escondido, es desde la cara de Nun que hay allí, y viene (la letra) Iud de Su Nombre (HaShem, es decir: HaVaIaH), que es el Santo Pacto (Alianza, ברית ), y cabalga sobre la Nun, y se reunión con ella, y generaron Tsadi. Obs: - Mirando la letra Tzadi, ella está formada por una Nun (aplastada), y una Iud sobre ella (montada, como a caballo de ella). La apertura de la Nun (espacio por donde penetra la Luz), es desde la izquierda, mientras que la de Iud es hacia la derecha. Ambas "miran" hacia lados contrarios, están espalda con espalda y no frente a frente, cara a cara. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ כי כשברא הקב"ה את אדה"ר, ז"א, ב' פרצופים ברא אותו, פרצוף זכר ופרצוף נקבה, הדבוקים זה לזה באחוריהם. ומשום זה פניה של הי' מוחזרים לאחור מנ', כעין צ, שהי' פניה לצד זה, והנ' פניה לצד אחר, ואינם מוחזרים פב"פ. עוד, אמר לה הקב"ה, אני עתיד לנסר אותךולהפריד דבקות אב"א שבך, ולעשות אותך בחיבור פב"פ. אבל במקום אחר תתעלה להיות כן, ולא מיד, בהתחלת בריאת העולם, שצריכה אז להיות אב"א, שמורה שהארתה נסתרת. וע"כ אין לברוא בה את העולם. יצאה אות צ' מלפניו והלכה לה Porque cuando el Santo, Bendito sea El, creó al primer ser humano, él dice que dos partzufim (caras) fueron creados, una cara masculina y una cara femenina, pegadas una a la otra por sus espaldas (partes de atrás). Y esa es la razón por la cual la cara de la Iud está invertida a la de Nun, como en Tsadi. Desde Iud, ella da vuelta su cara, y su lado opuesto queda hacia el otro lado, y ellos no vuelven a ponerse más cara a cara. Dijo el Santo, Bendito sea El: "Yo en el futuro cortaré (aserraré), ustedes separarán su adherencia como sus padres, Abba veIma, y harán una conexión cara a cara. Pero en otro lugar te levantarás para ser así, y no inmediatamente, en el comienzo de la creación del mundo, cuando entonces sean como Abba veIma, y hasta entonces tu brillo (iluminación) estará oculta. Y entonces el mundo no puede ser creado por tú. La letra Tsadi se colocó a la izquierda y salió de delante (de Él). Obs: - (הקב"ה ) HaKodesh Baruj Hu, El Santo Bendito sea El - (אדה"ר ) Adam HaRishon, el primer ser humano (la primera persona en conocer al Creador, antes que Adam, las personas no lo conocían a Él) - (ז"א( )זה אומר ) ze omer, él dice que (esto significa) - ב' פרצופים , dos partzufim (conjuntos de 10 sefirot) fueron creados, ZA y Nukva. Masculino y femenino, ambos incompletos, ZA es la Iud "mirando para el otro lado", Nukva es Nun, aplastada. Ambos deben generar en sí mismos las diez sefirot, y aprender a mirarse cara a cara. El ser humano tiene su deseo de dar (masculino) y su deseo de recibir (femenino). Ambos son igual de importantes, deben "trabajar juntos", frente a frente, ambos subordinados a lo superior, nuestro Creador. - (פב"פ ) Panim bepanim, cara a cara - (אב"א ) Abba veIma - Durante el período de corrección, seis de los siete días de la semana, lo femenino queda subordinado a lo masculino. Lo contrario ocurre durante Shabat. En lo cotidiano entonces, Iud está sobre Nun, cabalgándola, dirigiéndola. Esta situación es así solo durante este período (de corrección), en el futuro, cuando ambos tengan sus diez sefirot y sean completos como Abba veIma, El cortará la Iud de Nun, ya no dependerán mutuamente uno del otro, volverán sus caras para mirarse frente a frente, y ambos se unirán en zivug perfecto, en igualdad de condiciones. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ביאור הדברים. אחר שראתה הצ' שהת' נדחתה מפני הדינים הקשים שבה, והש' נדחתה מפני אחיזת הס"א שבה, מצאה עוז לחשוב, שהיא ודאי ראויה לברוא בה את העולם, כי גם לה מעלת החותם כמותן. ונוסף עליהם, שאין בה שום אחיזה אל הס"א. שנאמר, בי חתומים צדיקים, חותם אות ברית קודש, ע"י מילה ופריעה, הדוחה כל החיצוניים. ואתה, שנקרא צדיק, אתה רשום בי, כי גם הקב"ה, הבינה, נתקנה בסוד צדיק וצדק, כמו הז"א, שהם ג"ר דבינה שנתקנו באו"א, שביל של אבא בנתיב של אמא יושב. וכתרים האהובים, המתחבקים תמיד, בזיווג שאינו פוסק לעולמים. כמ"ש, צדיק ה' צדקות אָהֵב. צדיק, רומז על יסוד דאבא. צדקות, רומז על יסוד דאמא, נו"ה, הנקראים צדקות ה'. ומשום שהצדיק צדקות אָהֵב, ע"כ זיווגם אינו פוסק לעולמים. וע"כ אמרה, אני ראויה לברוא בי את העולם, וע"י מידתי יתקיים העולם בדרך בטוח אל גמה"ת Explicación de las palabras: (De) que otra (manera) vio Tsadi, que la letra Tav fue rechazada, debido a sus duras leyes, y la letra Shin, rechazada por ser agarrada por s"a, ella se encontró a si misma pensando, que ella debía ser merecedora para crear el mundo, porque ella tenía el mismo grado de sello. Y es superior a ella, porque ella (Tsadi) no fue atrapada por s"a (como Shin). Esto es lo que dijo: "Dos formas de justicia son marcadas, el sello del Santo pacto ( ברית קודש ), por la circuncisión (מילה ) y la discrupción ( פריעה ), que es rechazada (expulsada) en todo su exterior. Y tú, eres llamado justo, tú (Tsadi) estás grabada (sellada) por mí, porque el Santo, Bendito sea El, que es Bina, fija en tú, en el secreto de Tzadik (justo) y Tzadak (justicia), como ZA (ז"א ), que es GAR (ג"ר ) de Biná, que está colgada de Abba veIma, en el camino (trazas) del Padre y Madre (superiores) en el que están sentados (colocados). Y corona (כתר ) a sus amados, siempre abrazando, en un zivug (conexión perfecta), que no tiene fin, constante en toda la estructura de los mundos. Como está escrito: "Justo es el Creador, ama la justicia." Tzadik (justo), se refiere a Iesod de Abba, Tzadikot (justicia), se refiere a Iesod de Ima, Netzaj y Hod (נו"ה ), que es llamada justicia de Dios, porque Él es justo y ama la justicia. Y estos zivugim (plural de zivug) (acoplamientos, conexiones) nunca tendrán fin. Y entonces dijo (Tsadi): "Es apropiado crear el mundo a través de mí, y en esta proporción se llevará a cabo el mundo, de una manera segura, hasta la corrección completa (gmar tikun)(גמה"ת )." Obs: - Shin es Iesod de Maljut, donde se realiza el cuarto mandamiento, la circuncisión, el corte de los deseos terrenales para adherirse a lo superior, el Santo Pacto (Alianza). Tzadi es Iesod de ZA, donde también se realiza el cuarto mandamiento, por tanto su sello, pacto, alianza, dignidad, es igual a Shin, y además es superior a ella, por estar en ZA. - La circuncisión tiene dos partes, el corte en sí (מילה ), la decisión de dejar de lado de ahí en más los deseos por uno mismo (nunca más servir a otros dioses), para ser uno con El. Y la discrupción (פריעה ), la eliminación súbita de la carne, eliminación de la misma, se corta y además se elimina la carne para siempre. De ahí en más y para siempre será Uno con El. El cuarto mandamiento, es la base para la construcción del masaj, a través de la separación voluntaria y para siempre del deseo de recibir para uno mismo, en función de hacer lugar para Su luz (el deseo de dar), no tiene vuelta atrás, y es absolutamente necesaria y realizada por TODO AQUEL que desee ser Uno con El. - Bina posee, al estar en GaR (Tres sefirot superiores, en la cabeza), masculino y femenino acoplados en sí misma. Sus 10 sefirot de ambas partes están completos en ella. Tzadik (justo, parte masculina, ZA) y Tzadak (justicia, parte femenina, Nukvá). - Todo está conectado, toda la escalera espiritual. Lo superior siempre quiere ayudar a lo inferior, a quienes ama. Para que esto ocurra, basta que lo inferior se haga afín a lo superior, se ponga a sí mismo en igualdad de condiciones, dejando el deseo de recibir a un lado, en función del deseo de dar. - Keter (כתר ) es la corona, la conexión directa a Él. - (זיווג ) zivug, conexión perfecta, solo con intención de dar, sin esperar recibir nada a cambio. - Toda la escalera espiritual en forma correspondiente, Iesod de Abba, a Iesod de ZA por medio de Netzaj (parte masculina que conecta a ZA) e Iesod de Ima, a Iesod de ZA por medio de Hod. Iesod de AvI conecta a Iesod de ZA (línea media) por medio de Netzaj y Hod (נו"ה ) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ואמר לה, צדי, צדי את וצדיק את. כי אות צדי היא יסוד דז"א, וכשהיסוד כלול יחד עם הנוקבא, נקרא צדיק. כי ט"ס דז"א מאות י' עד צ', והק' היא התחלת הנוקבא. וכשהנוקבא דבוקה ביסוד, הרי הק' דבוקה בצ', ונקרא אז היסוד, צדיק. וזה ששיבח אותה הקב"ה, צדי את, במקומך ביסוד ז"א. וצדי את במקומי. כי את רשומה בי, בזיווג שאינו פוסק. וגם צדיק את, כי גם הנוקבא כלולה בך, בק' של אחר הצדי. ועכ"ז אינך ראויה לברוא בך את העולם Y Él le dijo a ella: "Tzadi, eres Tsadi y eres justa". Porque la letra Tzadi es Iesod de ZA (ז"א ), y cuando Iesod está incluido con la Nukva, es llamado Tzadik (justo). Porque nueve sefirot de ZA, desde Iud hasta Tzadi, y Kuf, ella es el comienzo de la Nukvá. Y cuando está (Nukvá) pegada (fundida) en Iesod, aquí Kuf se pega a Tsadi, y es llamado Iesod Tzadik (justo). Y esto fue lo que alabó El Santo, Bendito sea El, "eres Tzadi" en tu lugar en Iesod de ZA. Y eres Tzadi en mi lugar, porque tú estás registrado (sellado) por mí, en un zivuj que no tiene fin. Y también eres Tzadik (justo), porque también la Nukvá está incluida en tú. En Kuf, desde el otro lado de Tsadi. Y con todo esto, tú no eres apropiada para crear el mundo a través de tú. Obs: - Tzadi es Iesod de ZA, Kuf es la sefirá más alta de Nukvá, cuando ella se eleva hasta allí se pega a Iesod, Tzadi + ק = Tzadik (justo) (Incluyendo a Nukvá, ya que al elevarse hasta allí, la sefirá más alta representa todo el partzuf.) - ( ועכ"ז( ועם כל זה , y con todo esto, tú no eres ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ואת צריכה להיות נסתרת, אין את צריכה להתגלות כל כך, מפני שנ' הייתה. כי היסוד דז"א כולל עימו הנוקבא, הק' בצדיק, כמו שרמז לה הקב"ה, צדיק את. וכשהנוקבא כלולה בו בציור הצ', היא מצטיירת בו כאות נ'. כי הנ' היא גבורה דז"א. כי י' כ' ל' הן ג"ר כח"ב, מ' נ' הן חו"ג. ועל נ' זו נאמר, אני בינה לי גבורה. כי בגדלות בעת שחג"ת נעשים לחב"ד, נעשית גבורה זו לבינה. ובעת קטנות שאבא הוציא אמא לחוץ, נעשית הבינה לגבורה לנ', וע"כ רמוז בה נפילה, כי נופלת מבחינת ג"ר לו"ק, מכוח אבא שהוציא בינה וזו"ן לחוץ מהראש Y tú tienes que estar escondida, tú no tienes que ser, por lo tanto, revelada, hasta que Nukvá (שנ ') ocurra (exista). Porque desde Iesod de ZA se la incluye a la Nukvá, que es Kuf en Tsadi(k) (justo), como El Santo, Bendito sea El, le insinuó a ella: "eres Tsadi". Y cuando estuvo incluida en el dibujo de la Tsadi, ella se dibuja a sí misma como una Nun. Porque la letra Nun es Guevurá de ZA. Porque Iud, Caf, Lamed, ellas son GaR, Keter Jojmá y Biná (כח"ב ), Mem y Nun son Jesed y Guevurá (חו"ג ), y entonces Nun es llamada, "Yo soy Biná en mí Guevurá", porque en el momento de Gadlut, Jojma, Guevurá y Tiferet (חג"ת ) se convierten en Jojmá, Biná y Daat (חב"ד ), entonces Guevurá se convierte en Biná. Y en el estado pequeño (Katnut), desde Abba sale Ima presionada, y es hecha desde Biná en Guevurá como Nun, y por lo tanto, insinúa en ella la caída, que cae en aspecto de GaR (ג"ר ) hacia VaK (ו"ק ), por virtud de que el Padre (Abba) ha insinuado a Biná y ZON (זו"ן ), presionados desde la cabeza (hacia afuera). Obs: - Tsadi = Nun ("comprimida", Nukvá) + Iud (invertida, ZA) - Kuf es también Nukvá, cuando se eleva hasta Iesod de ZA (Tzadi) - Iud (Keter de ZA), Caf (Jojma de ZA), Lamed (Biná de ZA). Las tres son GaR (las tres sefirá de la cabeza de ZA) (כח"ב ). Mem y Nun son Jesed y Guevurá (חו"ג ). - Gadlut, estado grande, con 10 sefirot. Katnut, estado pequeño, 7 sefirot (ZA y Maljut). En el momento de Gadlut, Guevurá asciende a Biná, Jesed a Jojmá y Tiferet a Daat. - GaR (ג"ר ) Tres sefirot de Rosh. VaK (ו"ק ) Seis sefirot de ZA. ZON (זו"ן ) ZA y Nukvá. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ונאמר, אין את צריכה להתגלות כל כך, בשביל שלא לתת פתחון פה לעולם. שצריכה להיות נסתרת, מפני שנ' הייתה, ובאה הי' של השם, ברית הקדוש, ורכבה על הנ' והתאחדה עימה. כלומר, הנוקבא, הכלולה בצ', היא ציור אות נ' שבה, גבורה מבחינת בינה הנופלת. והי' שבה, היא יסוד דז"א עצמו, שהוא שם של ברית קדוש. והן עומדות בציור אב"א, שאחוריהן דבוקים זו בזו ופניהן מגולים לצד חוץ. כי פני הי' מסתכלת לחוץ ולא לצד הנ', וכן פני הנ' מסתכלת לצד חוץ ולא לצד הי', שזה רומז, שיש אחיזה באחוריים שלהן. וע"כ צריכים אחוריהן להיות נסתרים, כמ"ש, ואחוריהם בָיְתָה, כדי שלא ייאחזו בהן החיצוניים Y se ha dicho: "Tú no debes ser revelada (expuesta) tanto, para no dar apertura de la boca al mundo. Por eso deberías estar escondida, porque desde Nun existes, y aquí viene Iud desde HaShem, en el Santo Pacto, y monta sobre la Nun, y se reúne con ella." Es por eso que Nukvá está incluida en Tzadi. Ella es dibujada en una letra Nun, Guevurá en términos de Biná, cayendo. Y aquí ella es Iesod de ZA en sí misma, lo cual es el nombre del Santo Pacto. Y ellas se paran en el dibujo espalda con espalda (אב"א ), por detrás, y son pegadas juntas, y sus caras miran al exterior. Porque la cara de Iud está mirando hacia afuera y no hacia el lado de Nun. Y porque la cara de Nun está mirando hacia afuera y no hacia el lado de Iud. Esto implica que hay un agarre en sus espaldas. Y entonces sus espaldas deberían estar ocultas, como está escrito: "Y detrás de ellos, su casa." Por lo tanto ellos no deben adherirse al exterior. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ונאמר, אין את צריכה להתגלות כל כך, בשביל שלא לתת פתחון פה לעולם. כי מתוך שיש חיסרון באחוריים שלך, הינך צריכה להיות בהסתר, כדי שלא לתת פתחון פה אל החיצוניים, להיאחז שם בין הדבקים. וע"כ אינך ראויה לברוא בך את העולם, כי גם בך תצויר אחיזה לקליפות. ומכוח צ', שהיסוד והמלכות בה אב"א, יצא גם אדה"ר אב"א, ב' פרצופים. שנאמר, כי כשברא הקב"ה את אדה"ר, ז"א, ב' פרצופים ברא אותו Y fue dicho: "Tú no debes ser tan revelada, para no dar apertura de tu boca al mundo. Por tener una carencia en tu espalda, tu deberías estar escondida, para no dar apertura de tu boca aquí hacia el exterior, abrazando con fuerza a ellos quedarás pegada (atrapada). Y por lo tanto, no puedo crear el mundo a través de tú, porque tú también podrás agarrar a las cáscaras (klipot). Y por virtud de Tzadi, que Iesod y Maljut están espalda con espalda, también salió Adam Ha Rishon (el primer hombre) espalda con espada, dos partzufim. Está escrito: "Porque cuando HaKodesh Baruj Hu creó al primer hombre (אדה"ר ), ZA (ז"א ), ellos fueron dos partzufim (caras). Obs: - (אב"א ) achor be achor, espalda con espalda ועוד אמר לה הקב"ה, אני עתיד לנסר אותך, כלומר להפריד דבקות אב"א שבך, ולעשות אותך בחיבור פב"פ. אבל במקום אחר תתעלה להיות כן. שמא תאמר, אפשר לי לברוא בך את העולם פב"פ, כמו שאני עתיד לנסר אותך אח"כ ולעשותך פב"פ. גם זו אינה טענה. כי גם בעת שאתקן לך פב"פ עם הנוקבא, הנה גם אז לא יהיה זה במקומך למטה, אלא רק ע"י עלייה למקומי, למקום או"א עילאין. וכיוון שפב"פ לא יתוקן במקומך, הרי גם אז תהיה אחיזה לקליפות בדרגתך, וע"כ אינך ראויה לברוא בך את העולם Y El Santo, Bendito sea El, le dijo además a ella: "Yo en el futuro, voy a aserrarte, esto es para separarlos a ellos de su adherencia, espalda con espalda, y hacer una conexión cara a cara (פב"פ ). Pero en otros lugares te levantarás para existir, te diré, permíteme crear el mundo en tú cara a cara, de esta forma, yo en el futuro te veré a tú, después, convertida cara a cara (corregida). Esto no es una objeción, porque incluso cuando te corrijas cara a cara con la Nukvá, aquí también, no serás tú aquí abajo, pero solo por elevación hacia mi lugar, elevándose hacia el lugar de Abba veIma (או"א ). Porque cara a cara no serás corregido en tu lugar, después de todo, también estás apegado sobre las cáscaras (klipot) de tu grado (posición), y entonces no eres apropiada para crear el mundo a través de tú. Obs: - (אח"כ( )אחר כך ) entonces, después. - La corrección cara a cara entre ZA y Nukvá solo es posible en la elevación de ambos, en Gadlut, el estado grande. No es posible en Katnut, si así se intentara, las klipot (cáscaras) se beneficiarían de ello. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ונאמר, עוד אמר לה הקב"ה. כלומר, עוד יותר מזה, שאני עתיד לנסר אותך, להפריד דבקות אב"א שבך ולעשותך פב"פ. אכן לא תהיה זאת במקומך, אבל במקום אחר תתעלה להיות כן, במקום או"א, כי אז תעלה ותלביש לאו"א. אבל במקומך עצמך לא יתוקן זה עד לגמה"ת. ולא אברא בך העולם, כי גם בך יש אחיזה לחיצוניים . Y está dicho, el Santo, Bendito sea El, también le dijo a ella: "Es decir, incluso más que eso, porque en el futuro te veré a tú, separar la adherencia de espalda con espalda (אב"א ), y te convertirás cara a cara. Y esto no será en tu lugar, sino en otro lugar al que te elevarás para ser digna, en el lugar de Abba veIma (או"א ), porque entonces tú te elevarás y vestirás con Abba veIma. Pero en tu lugar, esto no será corregido hasta la corrección final (gmar tikun) (גמה"ת ). Y yo no puedo crear el mundo a través de tú, porque tú todavía tienes un aferramiento en el exterior. Obs: - Quien viste es exterior (más denso), quien es vestido es interior (más elevado) Entonces, aquí dice: que Tsadi se vestirá con AvI en el futuro. Tsadi, Iesod (junto con Nukvá en zivug perfecto) será superior a Abba veIma, la Nukvá llega a lo más alto, dentro de A"A, a un lugar donde no existe corrupción, y desde allí llega la fuerza para quebrar las klipot. Esto solo puede ocurrir cuando la elevación se hizo desde lo más profundo, solo desde allí se puede llegar tan alto.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I Ching

Zohar (Introduccion, ot 252)

33 Letras Tet Jet