Zohar (Introduccion, ot 202)
Zohar (Introduccion, ot 202) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (texto en arameo) רב) נטליה רבי שמעון ונשקיה. אתא רבי פנחס ונשקיה וברכיה, ואמר, בודאי קב"ה שדרני הכא, דא הוא נהירו דקיק, דאמרו לי דאתכליל בביתאי ולבתר נהיר כל עלמא. א"ר אלעזר, ודאי לא אצטריך לאתנשי ירא"ה בכל פקודין, כ"ש בפקודא דא, אצטריך יראה לאתדבקא בהאי.היך אתדבקת אהבה, איהי בסטרא חד טב, כמה דאתמר, דיהב עותרא וטב, אורכא דחיי, בני, מזוני, כדין אצטריך לאתערא יראה, ולמדחל דלא יגרום חובא. וע"ד כתיב אשרי אדם מפחד תמיד, בגין דהא כליל ירא"ה באהב"ה. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (pronunciacion) resh-bet) Nitaon rabbi Shimon ve-nishkiyah. Ata rabbi Pinchas ve-nishkiyah ve-várchiah ve-amar, be-vadáy kadósh baruch hu, shederni hácha, da hu nhyrv dakiyk, de-amru li de-itkállil be-báytay, u-levatár nhyrv chol álma. Amár rav Elazar, vaday lo atzat