29 Letra Nun

Letra Nun (arameo/español) Zohar (Introducción, ot 29) [Nota: La Cábala es la enseñanza más pura y directa de trabajo de corrección personal (individual) para ser UNO con El, nuestro Creador. Está allí para ser usada por todos y cada uno de los seres humanos, sin distinción ningún tipo entre los mismos. Todos somos iguales ante El. El ama por igual a TODA su Creación. Es intención de quien escribe este artículo, estar en afinidad con esta cualidad. Por dicha razón, el mismo, en forma completa o parcial, puede ser usada en forma libre y gratuita para uso en este trabajo de corrección personal, si alguien se siente llamado a hacerlo. También puede ser compartido con esta intención, si alguien en su libre albedrío, así lo entiende necesario. Todos y cada uno de nosotros, los seres humanos, tenemos el mismo ser interior, que nos conecta a la misma fuente. Todos tenemos la misma capacidad para este retorno. Todos estamos relacionados. Todos dependemos unos de otros. La corrección final (gmar tikun) existirá, cuando la corrección de cada uno de nosotros, en forma individual, se haya completado. Juan (יוחנן )] Sitio Web: https://descubrasuinterior4.wixsite.com/website/inicio/categories/las-letras ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ (Texto en arameo) עאלת את אמרה קמיה, רבון עלמא, ניחא קמך למברי בי עלמא, דבי כתיב נורא תהלות ותהלה דצדיקים נאוה תהלה. אמר לה, נו''ן תוב לאתרך, דהא בגינך תבת סמ''ך לאתרה והוי סמיך עלה. מיד תבת לאתרה ונפקת מקמיה . ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ (Pronunciación) a'lat at amerah kammeih, ribon alema, nicha kammach lemivrei bi alema, devi ketiv nora tehillot utehillah detzadikim na'vah tehillah. amar lah, nu''n tuv le'atrach, deha veginach tavat same''ch le'atrah vehavei samich alah. miad tavat le'atrah venafekat mikkammeih ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ (Español) Entró (la siguiente) (Nun), dijo ante (delante de) El: "Señor del mundo, es conveniente para ti, para crear (desde, por) mí el mundo", porque en mí está escrito: "Terrible alabanza" y "la alabanza de los justos es una alabanza agradable." Él le dijo a ella: "Nun, regresa (vuelve) a tu lugar, porque debido a ti, ella retornó, Samej, a su lugar, y tú (Nun) estarás apoyado encima (sobre) (Samej)." Inmediatamente, (Nun) ella retornó a su lugar y fue a la izquierda de El (salió de adelante y se colocó a la izquierda). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Comentarios EGO - Caer por severidad (sin apoyarse en Samej, 3er mandamiento) MAN - Terrible alabanza (a lo superior, AvI) // Alabanza agradable (a Iesod) // Apoyo en Samej para no caer. MAD - Endulzado de las 50 puertas de Biná (conexión AvI-Nukva por el lado izquierdo) Obs: - Nun, en su argumentación para ser elegida, menciona la palabra alabanza dos veces. Es necesario estar atentos a todos los detalles en la escritura, ya que nada es casualidad. En la explicación posterior de Baal HaSulam, quedará más claro su argumento. Delante de la palabra alabanza, los adjetivos que usa para calificarla son: (נורא ) nora, terrible (muy muy grande) y (נאוה ) nava, agradable (el cual menciona realizan los justos), ambos calificativos comienzan con nun. Letra Nun Zohar (Introducción, ot 29) (comentarios Baal Hasulam) (hebreo/español) (Desde https://descubrasuinterior4.wixsite.com/website/inicio/categories/las-letras) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ אות נ ' Letra Nun נכנסה אות נ'. אמרה לפניו ,ריבון העולם, טוב לפניך לברוא בי את העולם, כי בי כתוב, נורא תהילות. וכן בתהילה של צדיקים כתוב, נאווה תהילה. אמר לה, נון, שובי למקומך, כי בשבילך חזרה האות ס' למקומה, והיי סמוכה עליה. הנ' רשומה במילה נפילה, שהסמך, סומך ה' לכל הנופלים, חזרה בשבילם למקומה, לסמוך אותם. מיד חזרה למקומה, ויצאה מלפניו Entró la letra Nun, dijo ante El: "Señor del mundo, es bueno para ti crear el mundo a través de mí", porque está dicho: "Terrible (נורא ) alabanza." Y en la gloria (alabanza) de los justos está escrita: "Agradable (נאווה ) alabanza." Él le dijo a ella: "Nun, regresa a tu lugar, porque por ti la letra Samej ha retornado a su lugar, y tú te descansas en ella (ella está pegada a ti)." Y Nun está grabada en la palabra caída, que se apoya (en Samej) (Salmo 145): "Apoya (sostiene) el Creador a todos los que caen", regresa por ellos a tu lugar, sostenlos (apóyalos a ellos). Inmediatamente ella retornó a su lugar, y salió de delante de Él hacia la izquierda. Obs: - (נורא ) nora, comienza con Nun, agranda al adjetivo que sigue (muy grande, terrible). - (נאווה( )נאוה ) nava, comienza con Nun, es placentero, agradable. Hay veces que en la escritura se agrega una segunda vocal igual alargando la palabra. - (נפילה ) n'fiylah caída, también comienza con Nun. - Las palabras en hebreo antiguo, no tienen vocales, por lo cual agregando las mismas, obtenemos diferentes palabras que aportan en realidad información adicional. Ejemplo: - (נפילה ) n'fiylah (נְפִילָה ) caída, tiene la misma raíz que (נפיל ) nafyil (נָפִיל ) gigante. La palabra gigante es un sinónimo de (נורא ) nora, y su fuerza (energía) también está en esta palabra, por la raíz común (נפל ) (verbo caer). Cuando algo se eleva mucho, mucho, una alabanza es demasiado alta, llegamos a lo más alto, Gadlut, pero es un estado inestable, al haber destruido nuestros templos interiores (primero y segundo), no podemos permanecer allí, y luego de este esfuerzo, viene una caída. La caída es inevitable. No porque sabemos que vamos a caer tarde o temprano hay que dejar de hacer el esfuerzo en nosotros mismos. En esta letra existe esa dualidad, la capacidad de elevarse lo suficiente en la alabanza, hasta llegar a tocar las 50 (נ) puertas de Bina, y la caída como consecuencia del esfuerzo, y por eso se apoya en Samej, que está inmediatamente abajo para sostenerla. Ambas trabajan juntas, y ambas, no deben moverse de su sitio, porque es allí, donde sus funciones son importantes para el proceso de creación del mundo, para el proceso de corrección individual de cada uno de nosotros. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ פירוש. אחר שהנ' ראתה את האות ס' נדחית, שמשמשת רק בקטנות, רק לסמיכה, חשבה הנ' בעצמה, שהיא ודאי ראויה לבריאת העולם, להיות בה כל מעלת הס', וגם נוסף עליה, שהיא משמשת גם במוחין דגדלות, וע"כ אין לה אותו החיסרון, שמפניו נדחתה הס Explicación: La letra Nun, ella vio que la letra Samej era rechazada, la cual sólo era usada en el estado pequeño (Katnut), solamente como apoyo (sostén), y ella (la letra Nun) pensó para sí misma, que ella era más adecuada para la creación del mundo, porque en ella estaban todas la altura (grado) de la letra Samej, y también por encima de ella, ella es también usada en las comprensiones (מוחין ) del estado grande (גדלות ), y ella no tenía la misma carencia, por la que fue rechazada Samej. Obs: - Nun es Guevura de ZA, Samej es Tiferet de ZA. Nun es superior a Samej, en ella está toda la "altura", "grado", de Samej, e incluso más, es superior, por ubicarse por encima de ella. - La función de Samej es útil en el estado pequeño, Katnut ( קטנות ), cuando YESHSUT pasa a ser ZOT (siete sefirot nuevamente) y ZON (ZA+Nukvá) es VaK (seis sefirot) y un punto (Maljut). Pero Nun, además de participar en ese paso, de estar a esa altura, llega más alto, y participa en el estado grande, Gadlut (גדלות ), cuando todos los partzuf vuelven a ser UNO con El, ella tiene una función también en ese momento, en ese estado. - Nun observó además que ella, al participar en Gadlut y elevarse, no tenía que quedarse en su lugar, como Samej, entonces, era más adecuada. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ואות נ' אמרה, כי בי כתוב, נורא תהילות. כי הגבורה דז"א נקראת נ', מטעם היותה כולה נמתקת במדה"ר של הבינה, הנקראת נ' ) 05 ( שערי בינה. ומכוח זו הגבורה, נקרא הז"א, נורא תהילות. כי אמא עילאה נקראת תהילה. וכיוון שהגבורה שלו נמשכת מבינה, ע"כ נקרא נורא תהילות. ונ' זו דז"א משמשת ביסוד דגדלות דז"א, בעת הזיווג עם הנוקבא שלו, שאז נקרא מכוחו גם הנוקבא בשם תהילה, כמו אמא עילאה. ונמצא הז"א אוחז בתהילה עליונה ובתהילה תחתונה כאחד Y la letra Nun dijo: Porque en mi está escrito: "Terrible alabanza", porque Guevurá (גבורה ) de ZA es llamada Nun, siendo delicadeza (sabroso) de todo lo eso, que ha sido cortado afuera del escalón de Biná, que son llamadas las 50 (נ) puertas de Biná, y por la virtud (energía, fuerza) de Guevurá, llamadas desde ZA: "Terrible alabanza (תהילה )". Porque Ima superior es llamada alabanza (תהילה ), y su dirección que desde guevurá, continúa hacia Biná, por lo tanto es llamada "Terrible alabanza". Y Nun de este ZA es usado en Iesod en el estado grande (גדלות ) de ZA, cuando en zivuj (זיווג ) con su nukvá, entonces es también llamado, por virtud de la nukvá, alabanza (תהילה ), como Ima superior. Y ZA se encuentra en ambos, en la alabanza suprema, y en la alabanza inferior. Obs: - Nun, Guevurá de ZA, está conectada a Biná, está directamente abajo de ella, afuera y por debajo, fue separada de ella hacia abajo, tiene un indicio de su sabor, delicado, muy fino, pero su sabor. Estos "sabores", "indicios", de las características de Biná, son llamadas las 50 puertas de Biná (explicadas en detalle en Etz Haim, el Árbol de la Vida del ARI), y es a través de Guevurá, que podemos elevarnos hasta ellas, por estar directamente abajo y además, haber salido de allí. Llegamos a ellas desde ZA por medio de Guevurá, en su "Terrible alabanza". - El valor numérico de Nun es 50, referenciando nuevamente a las 50 puertas. - Nun de ZA es usado en Iesod, porque recordemos la confección de la letra Tzadi (Iesod de ZA), la cual era una Nun "aplastada" y montada por una Iud. Nun era el elemento femenino y Iud el masculino. En Tzadi (Iesod), ambos elementos miraban para lados diferentes, pero cuando esto cambia, y se unen ambos mirando a HaShem, el elemento femenino, Nun, llega a Nukvá y desde allí a lo más alto, Biná e Ima superior, desde donde llegará la corrección, en el estado grande, Gadlut (גדלות ). - (זיווג ) zivug, fusión por choque, unión de lo masculino y femenino en forma perfecta. ZA quiere dar a su Nukvá, Nukvá es quien tiene menos luz, el deseo de recibir más profundo en nuestro ser, es a su vez es quien tiene la fuerza para llegar a lo más alto. Ambos trabajan juntos, se complementan. Nun de ZA (Guevurá) se encuentra, realiza la conexión entre lo más bajo y lo más elevado, desde el lado izquierdo, tiene esa capacidad de unir ambos extremos desde las guevurot. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ואות נ' נכנסה ואמרה לפניו, כי בי כתוב, נורא תהילות. כי בזה שאני נמצא לבחינת גבורה וקו שמאל בז"א, הריני ממשיכה החסדים, היוצאים מאות ס', שהיא תהילה עליונה. ונמצא הז"א, הנקרא בסיבתי נורא תהילות. וע"כ יש בי כל מעלות הס'. כי החסדים הנמשכים על ידה, הם ג"ר ומרחיקים החיצוניים לגמרי מכל אחיזה שהיא, הכל כמעלת הס'. ועוד בי מעלה נוספת ותהילה של צדיקים כמ"ש, נאווה תהילה, שהרי אני משמשת גם ביסוד דגדלות דז"א Y la letra Nun entró y dijo ante El, porque está escrito: "Terrible alabanza." Porque en eso, que yo soy el aspecto de Guevurá y en la línea izquierda de ZA, después de todo, en mí, continúa la misericordia (חסדים ), y parten (salen) de la letra Samej, que ella (Nun) es la alabanza más elevada. Y encuentra en ZA, es llamado en mí causa (razón): "Terrible alabanza", y entonces tengo todos los grados (elevación) de Samej. Porque la misericordia que continúa sobre (es dibujada por) ella, ella es GaR y muy lejana (externa), completamente fuera de cualquier agarre (אחיזה ), todo aquello virtuoso en Samej. Y hay otra virtud en mí, y alabanza de los justos, como está escrito: "Alabanza agradable", después de todo, soy usado también en Iesod, en el estado grande (gadlut) de ZA. Obs: - Guevurá conecta lo superior y lo inferior en la línea izquierda de ZA, por tanto establece por ella el camino para la misericordia (jasadim) (חסדים ), porque la misericordia es la luz de ZA, que dentro de ella lleva luz jojmá, y es necesaria en lo más bajo. - Y está por encima de Samej, por lo tanto tiene todo su nivel (grado, elevación), además de lo anterior. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ונאמר לעיל, מפני שאות נ' הייתה, ובאה האות י' של השם, ורכבה על הנ', והתאחדה עימה, ונעשתה צ'. שנ' זו נבחנת לתהילה של צדיקים, שאפילו בעת הגדלות, שהזו"ן עולים לאו"א, משמשת גם אז נ' זו ביסוד דז"א אב"א, אלא שממשיכה אוירא דכיא מאו"א עילאין, שהם ס'. ואז נקרא הנ' בשם תהילה של צדיקים. כי הי', שהיא צדיק יסוד עולם, רוכב עליה. ואז נקראת נאווה תהילה, להיותה ממשיכה מוחין דגדלות למלכות. ונמצא, שכל היופי של המלכות, מתקבל מנ' שביסוד דז"א. ולכן טענה הנ', שבה ראוי העולם להיברא, כי בהארתה נוספו גם המוחין דגדלות, הנותנים עמידה וקיום לזו"ן מעצמם, ולא רק סמיכה לבד, כמו הס Y como fue dicho más arriba, porque la letra Nun estaba (en Tzadi), y vino la letra Iud desde el Nombre, y montó a la letra Nun, y se reunió con ella, e hicieron a Tzadi. Que Nun se considera desde la alabanza (תהילה ) de los justos (צדיקים ), que incluso cuando en Gadlut (estado grande), donde ZON se eleva hasta AvI, y es usada entonces Nun, que está en Iesod de ZA, espalda con espalda (אב"א ), pero continúa el aire delgado (אוירא דכיא ) desde AvI superior, que está en Samej. Y este es llamado desde Nun con el nombre de alabanza de los justos. Porque en Iud, que es el elemento justo del mundo (en Iesod) está montado sobre ella (Nun), y esto es llamado "alabanza agradable", porque éste continúa desde la comprensión (luz)(mojin) del estado grande (Gadlut) en el Reino (Maljut)(מלכות ). Y encontramos, que toda la belleza (excelencia) de Maljut, donde recibe desde Nun, que está en Iesod de ZA. Y por lo tanto la letra Nun argumentó, que ella era adecuada para crear el mundo, porque ésta iluminación en ella, que ellos también han agregado en las comprensiones del estado grande (המוחין דגדלות ), dando sostenimiento y existencia para ZON, en sí mismos, y no en una graduación (aspecto) sola, como en la (letra) Samej. Obs: - Se explicó anteriormente en Tzadi (Iesod de ZA), que Nun estaba en ella. Y vino Iud, desde el nombre santo del Creador, HaVaIaH. - Nun y Iud estaban en Tzadi Achor veAchor (אב"א ), espalda con espalda. - (אוירא דכיא ) aire delgado (arameo), se refiere a la luz jasadim, que baja desde lo superior para ayudar a los más bajos. Dentro de jasadim, existe luz jojmá, luz de vida encubierta, que es la que realmente necesita Nukvá. La traducción en hebreo de (אוירא דכיא ) es "sus ojos están reprimidos", porque desde los ojos (Jojma) (Abba), es desde donde llega la luz de vida, pero esta se "reprime", contrae, y esconde en jasadim, para no dañar a sus hijos. El idioma arameo es más concreto, es la capa más pura de la enseñanza, más directa. El hebreo es una capa muy fina que lo cubre, esconde, protege. Ambos transmiten lo espiritual, ambos brindan la misma información, uno de forma más directa (arameo), y otro un poco más oculto, protegido, para no dañar. Ambos idiomas son absolutamente santos. Y ambos idiomas, usan estas letras. - Nun argumenta que es sostén para ZON (al igual que Samej) y existencia (porque brinda luz de vida en Gadlut), mientras que Samej, tiene solo una de estas característica, el sostén, pero como solo está en Katnut y no en Gadlut, no puede dar el aspecto de existencia. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ אמר לה הקב"ה, נון, שובי למקומך, כי בשבילך חזרה האות ס' למקומה. לא כמו שאת חושבת את מידתך לתיקון השלם, שאין בו עוד אחיזה לקליפות, אלא גם מידתך צריכה סמיכה מס', כי ע"כ את נמצאת עוד אב"א ואורות הס' מגולים כלפי חוץ לשומרך מפני החיצוניים. ונמצא, כי גם בשבילך חזרה האות ס' למקומה, לסמוך אותך. ועוד אין זה תיקון השלם. ולכן לא נברא בך העולם . Le dijo a ella el Santo, Bendito sea El: "Nun, retorna a tu lugar, porque por ti la letra Samej ha vuelto a su lugar. No es como tú piensas, que tu grado para completar la corrección (תיקון ), sin más agarre de las cáscaras (klipot), pero tu grado también necesita el apoyo (sostén)(סמיכה ) de la letra Samej, porqué tú estás todavía espalda con espalda (אב"א ), y las luces de Samej, te exilian, te mantienen fuera y a salvo del exterior. Y encontramos, que porque, incluso por ti, la letra Samej ha vuelto a su lugar, para sostenerte a ti. Y esto no es una corrección completa. Y por lo tanto no puedo hacer el mundo a través de ti. Obs: - El Creador de hace ver a Nun, que si bien su altura (grado) es superior a Samej, éste no es estable, porque no es limpio, y no se puede mantener allí, porque está en su función intentar una y otra vez ir a lo más alto, y desde la destrucción de los templos, no es posible quedarse allí, lo que provoca la caída. Siempre en la ascensión, las klipot (קליפות ) siguen estando allí, y como arriba no hay estructura, todo se derrumba por este "peso". Pero en el trabajo individual en uno mismo, este hecho, de realizar este esfuerzo una y otra vez, cayendo, porque es inevitable, y volviendo a levantarse, provoca un debilitamiento de las klipot, ellas cada vez pierden fuerza, cada vez, se hacen más "ligeras", cada vez uno puede "permanecer más tiempo arriba", y se va a travesando los diferentes mundo. En Asiá un 10% en el bien, y un 90% en el mal. Es el mundo más difícil de atravesar. El primero de todos. En Yetzira existe un 50% y 50%. En Briá hay 90% bien y 10% mal. Y en Atzilut (que es nuestro objetivo en este trabajo de la Cabalá), existe casi un 100% en el bien. No se llega al 100% porque existen klipot asociadas a que formamos parte de un todo, y solo serán corregidas en el gmar tikun global. Pero estas klipot, por más que no se pueden eliminar, no nos hace más daño, porque tienen muy poco fuerza y ya no provocarán caídas. En esta situación, habremos construido nuestro tercer templo, individual, personal, en nosotros mismos. - Samej es quien apoya a Nun y lo mantiene a salvo del EGO, de su propio deseo de recibir, de obedecer a un Dios diferente a HaShem. Observación adicional: En el Salmo 145, Michael (Portnaar) comenta que hay 21 oraciones, donde se menciona que Samej apoya a los que caen (סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל הַנֹּפְלִים ), todas las oraciones van comenzando con las letras en orden, pero falta la oración que comienza con Nun. Y explica que la razón de esto, es que ella (Nun), es quien provoca la caída de Samej. Salmo 145: {א{ תְהִלָה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶּךְ וַאֲבָרֲכָה שִמְךָ לְעוֹלָם וָעֶּד : { ב{ בְכָל יוֹם אֲבָרֲכֶּךָ וַאֲהַלְלָה שמְךָ לְעוֹלָם וָעֶּד : {ג{ גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָל מְאֹּד וְלִגְדֻלָתוֹ אֵין חֵקֶּר : {ד{ דּוֹר לְדוֹר יְשַבַח מַעֲשֶּיךָ וּגְבוּרֹּתֶּיךָ יַגִידוּ : {ה{ הֲדַר כְבוֹד הוֹדֶּךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאוֹתֶּיךָ אָשִיחָה : { ו{ וֶּעֱזוּז נוֹרְאֹּתֶּיךָ יאֹּמֵרוּ )וגדולתיך( וּגְדוּלָתְךָ אֲסַפְרֶּנָה : {ז{ זֵכֶּר רַב טוּבְךָ יַבִיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵנוּ : {ח{ חַנוּן וְרַחוּם יְהוָה אֶּרֶּךְ אַפַיִם וּגְדָל חָסֶּד : {ט{ טוֹב יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָל מַעֲשָיו : { י{ יוֹדוּךָ יְהוָה כָל מַעֲשֶּיךָ וַחֲסִידֶּיךָ יְבָרֲכוּכָה : {יא{ כְבוֹד מַלְכוּתְךָ יאֹּמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵרוּ : {יב{ לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְבוּרֹּתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ : {יג{ מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָל עֹּלָמִים וּמֶּמְשֶּלְתְךָ בְכָל דּוֹר וָדוֹר : { יד{ סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל הַנֹּפְלִים וזוֹקֵף לְכָל הַכְפוּפִים : {טו{ עֵינֵי כֹּל אֵלֶּיךָ יְשַבֵרוּ וְאַתָה נוֹתֵן לָהֶּם אֶּת אָכְלָם בְעִתוֹ : {טז{ פוֹתֵחַ אֶּת יָדֶּךָ וּמַשְבִיעַ לְכָל חַי רָצוֹן : {יז{ צַדִּיק יְהוָה בְכָל דְּרָכָיו וְחָסִיד בְכָל מַעֲשָיו : { יח{ קָרוֹב יְהוָה לְכָל קֹּ רְאָיו לְכֹּל אֲשֶּר יִקְרָאֻהוּ בֶּאֱמֶּת : {יט{ רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶּה וְאֶּת שַוְעָתָם יִשְמַע וְיוֹשִיעֵם : {כ{ שוֹמֵר יְהוָה אֶּת כָל אֹּהֲבָיו וְאֵת כָל הָרְשָעִים יַשְמִיד : { כא{ תְהִלַת יְהוָה יְדַבֶּר פִי וִיבָרֵךְ כָל בָשָר שֵם קָדְשוֹ לְעוֹלָם וָעֶּד : Sin embargo, si bien hay 21 oraciones, en orden, y ninguna comienza con Nun (la saltea), tampoco ninguna comienza con Alef, porque la primera oración comienza con Tav en su lugar. Pero si observamos con atención, la primera oración tiene dos Alef como tercera y cuarta palabra, al igual que al inicio de la Torah, como en "Bereshit Bara Elokim Et", la tercera y cuarta eran en realidad la primera letra, y la oración comienza con Tav que es la última letra, tal como fue explicado en el párrafo 22 de las letras del Rav Amenuna Saba, y esa primera oración entonces, sea la correspondiente a Alef, por lo cual, la única letra faltante en este Salmo, es Nun, quien por querer llegar demasiado alto, provoca la caída

Comentarios

Entradas populares de este blog

I Ching

33 Letras Tet Jet

39 parrafo Final de las letras hebreas