Zohar (Introduccion, ot 197)
Zohar (Introduccion, ot 197)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(texto en arameo)
קצז) ורוח, דא הרג בסייף, רוח סערה חרבא משננא היא מלהטא
ביה. כד"א ואת להט החרב המתהפכת, ואקרי רוח. האי עונשא, למאן
דיעבר על פקודי אורייתא, וכתיב לבתר יראה, ראשית, דאיהי כללא דכלא,
מכאן והלאה, שאר פקודין דאורייתא.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(pronunciacion)
Qof-tsadi-vav) Ve-ruaj, da harag be-sayif, ruaj s'arah chereva ma-shenana hi ma-litah
bah. Ke-dá de-át amár, ve-et lat ha-cherev ha-ma-tipechet, ve-ikrey ruaj. Háy aniyshah, le-man
da-yabar al pakuda le-oráyta, ve-ktiv levatár, yir'ah réshit, de-ihi klala de-chóla,
mikán ve-hal’ah, shear pakudin da-oráyta.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(español)
197) Y el espíritu (luz ruaj), esto (es) matando con espada, tormenta de viento (ruaj) (es) esta espada afilada que arde
en ella. Como tu dices: "Y la espada de llama (de fuego) que da vueltas (giratoria), y que es llamada Ruaj (viento). Este castigo, para quien
viola los mandamientos en la Tora, y esta escrito posteriormente, miedo (al Creador), comienzo, que es el principio general (absoluto) de todo,
desde aquí y a continuación, los otros mandamientos de la Tora.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Comentarios
Publicar un comentario